DOLMETSCHEN

Die Dolmetscherdienste beschränken sich allerdings nicht nur auf den kommerziellen Austausch, sondern werden auch in einer Vielzahl anderer Situationen eingesetzt: in polizeilichen oder gerichtlichen Verfahren, wenn ein Beteiligter der Landessprache nicht mächtig ist, beim Arztbesuch im Ausland, bei formellen und informellen Zusammenkünften sowie Kongressen und Konferenzen mit verschiedensprachigen Teilnehmern usw.

Abhängig vom Kontext der Kommunikation gibt es verschiedene Arten des Dolmetschens, die den jeweiligen Besonderheiten Rechnung tragen.

Das Simultandolmetschen wird für Vorträge und Konferenzen, aber auch bei Besuchen ausländischer Persönlichkeiten in Fernsehsendungen eingesetzt. Bei dieser Variante befindet sich der Dolmetscher in einer Kabine, von der aus er die Botschaft des Sprechers mithilfe eines Audiosystems unterbrechungsfrei hören und über ein Mikrofon in seiner Muttersprache wiedergeben kann, während der Sprecher mit seiner Rede fortfährt.

Das Konsekutivdolmetschen eignet sich hervorragend für alle Arten von Meetings. Der Dolmetscher notiert sich in diesem Fall das Gesagte und gibt es vollständig und wortgetreu in der Sprache der Zuhörer wieder, sobald der Sprecher fertig ist. Ein sehr anschauliches Beispiel für diese Art des Dolmetschens sind Pressekonferenzen, bei denen der Dolmetscher neben der befragten Person sitzt, um die zwischen ihr und dem Publikum ausgetauschten Fragen und Antworten in die jeweilige Sprache zu übersetzen.

Beim Kontaktdolmetschen oder Verhandlungsdolmetschen begleitet der Dolmetscher eine Person, damit diese mit anderen Menschen in einer ihr fremden Sprache kommunizieren kann. Ein Beispiel dafür wäre eine kranke Person, die im Ausland ins Krankenhaus gehen muss und nicht die dortige Sprache beherrscht. In dieser Situation dient der Dolmetscher als Bindeglied zwischen dem Patienten und dem medizinischen Personal, um eine Kommunikation ohne Missverständnisse sicherzustellen.

Die letzte Variante ist das Flüsterdolmetschen (Chouchotage), das eher in informellen Situationen mit wenigen Beteiligten zum Einsatz kommt. In diesem Fall flüstert der Dolmetscher seinem Kunden die Botschaft des Gegenübers in seiner eigenen Sprache zu, um eine fließende Kommunikation zwischen den Gesprächspartnern zu ermöglichen.


Die Art des Dolmetschens hängt vom Kontext ab, in dem die jeweilige Kommunikation stattfindet.